二、翻译
为下面的句子选择正确的翻译(每题10分)。
操作提示:通过题干后的下拉框选择题目的正确答案。
If you are smart enough, and have got ambition and keep pushing forward, you can rise to the top of your chosen profession. 1
A. 如果你足够聪明, 有野心和继续推进, 那么你就可以得到你选择的职业。
B. 如果你既聪明过人,又有上进心,并且勇往直前,那么你就可以升职。
C. 如果你既聪明过人,又有上进心,并且勇往直前,那么你就可以在自己所选的职业领域中出类拔萃。
2. It's up to you to strive for your place, to keep yourself engaged and productive during a working life that may last around 50 years. 2
A. 由你决定是否勤奋工作,并在大约50年的职业生涯中,能否积极上进,取得成效。
B. 在大约50年的职业生涯中,能否积极上进,勤奋工作,取得成效是取决于你自己的。
C. 由你来决定在可能持续的大约50年的职业生涯中,能否积极上进,取得成效。
3. They are so unusual both in their talents and their accomplishments as to be considered rare exceptions. 3
A. 正因为他们既才智过人,又成就非凡,所以他们这样的例子少之又少。
B. 他们的才华和成就都不一般,极少考虑别人。
C. 他们是如此不同寻常的,被认为是罕见的例外。
4. We will have to place ourselves where we can make the greatest contribution. 4
A. 我们将不得不做出最大的贡献。
B. 我们应该拿下最大的项目。
C. 我们应该把自己放到能做出最大贡献的位置。
5. Some are still nervous about losing their jobs despite the low wages. 5
A. 尽管工资不高,但还是有很多人担心失去这份工作。
B. 因为工资低,很多人打算去辞职。
C. 尽管福利不好,但还是有很多人担心失去这份工作。
- A
- B
- C
- A
- B
- C
- A
- B
- C
- A
- B
- C
- A
- B
- C